Annie Lennox - A Whiter Shade of Pale
We skipped the light fandango
 turned cartwheels 'cross the floor
 I was feeling kinda seasick
 but the crowd called out for more
 The room was humming harder
 as the ceiling flew away
 When we called out for another drink
 the waiter brought a tray
[refrain]
 And so it was that later
 as the miller told his tale
 that her face, at first just ghostly,
 turned a whiter shade of pale
She said, 'There is no reason
 and the truth is plain to see.'
 But I wandered through my playing cards
 and would not let her be
 one of sixteen vestal virgins
 who were leaving for the coastAnnie Lennox - A Whiter Shade of Pale - http://ru.motolyrics.com/annie-lennox/a-whiter-shade-of-pale-lyrics-bulgarian-translation.html
 and although my eyes were open
 they might have just as well've been closed
(refrain)
She said, 'I'm home on shore leave,'
 though in truth we were at sea
 so I took her by the looking glass
 and forced her to agree
 saying, 'You must be the mermaid
 who took Neptune for a ride.'
 But she smiled at me so sadly
 that my anger straightway died
(refrain)
If music be the food of life
 then laughter is its queen
 and likewise if behind is in front
 then dirt in truth is clean
 My mouth by then like cardboard
 seemed to slip straight through my head
 So we crash-dived straightway quickly
 and attacked the ocean bed
(refrain x2)
Annie Lennox - По-бял нюанс на бледото (Болгарский перевод)
Пропуснахме лекото фанданго и завъртяхме цигански колела по дансинга
 Чувствах леко гадене, тълпата зовеше още
 Стаята жужеше по-силно, докато покривът отлиташе
 Когато повикахме още едно питие
 Сервитьорът ни донесе поднос и така по-късно
 Мелничарят разказа своята история, че лицето й отначало просто призрачно
 Се променило в по-бял нюанс на бледото; тя твърдеше, че няма причинаAnnie Lennox - A Whiter Shade of Pale - http://ru.motolyrics.com/annie-lennox/a-whiter-shade-of-pale-lyrics-bulgarian-translation.html
 И истината беше явна
 Но аз блуждаех през моите карти за игра
 Няма да я оставя да бъде една от шестнадесет весталки
 Които да заминат за брега
 Когато очите ми бяха отворени, може и да са били затворени
 И така по-късно мелничарят разказа своята история, че лицето й отначало просто призрачно се променило в по-бял нюанс на бледото
