Annalisa Scarrone
Annalisa Scarrone

Tra Due Minuti è Primavera перевод на Иврит

Текст песни

Annalisa Scarrone - Tra Due Minuti è Primavera

I giorni vanno via senza lasciare
un segno dove ritrovarli, poi
il tempo passa e non si può fermare
finché ti chiederai perché Se i sogni sono sempre da inseguire
di che sostanza è fatta la realtà?
un giorno poi ti sveglierai e forse allora capirai
che l'amore che ho per te
sarà per sempre. Insegnami a respirare
più si va in alto più si fatica
ascoltami e poi ricordati
tra due minuti è primavera dammi un motivo per continuare
dimmi che non sarà un'avventura
proteggimi, e poi abbracciami
tra due minuti è primavera. Per vivere un amore devi scegliere
e vincere la tua malinconia
mostrare tutti i giorni il tuo sorriso
anche quando piangerai ci sono stelle appese sul cortileAnnalisa Scarrone - Tra Due Minuti è Primavera - http://ru.motolyrics.com/annalisa-scarrone/tra-due-minuti-e-primavera-lyrics-hebrew-translation.html
e sogni che nessuno scoprirà
forse un giorno ti darò
anche quello che non ho
lo farò solo per te. Insegnami a respirare
più si va in alto più si fatica
ascoltami, e poi ricordati
tra due minuti è primavera dammi un motivo per continuare
dimmi che non sarà un'avventura
proteggimi, se puoi, abbracciami
tra due minuti è primavera. Oooh, oh...
Ascoltami e poi ricordati
tra due minuti è primavera insegnami a respirare
dimmi che non sarà un'avventura
ascoltami, e poi ricordati
tra due minuti è primavera. Ascoltami, e poi ricordati
tra due minuti è primavera.

Иврит перевод

Annalisa Scarrone - בעוד שתי דקות יהיה אביב (Иврит перевод)

הימים חולפים מבלי להשאיר סימן
היכן ניתן למצוא אותם
אחר כך הזמן עובר ואי אפשר לעצור,
עד שתשאל מדוע.

אם אחרי החלומות צריך תמיד לרדוף,
מאיזה חומר עשויה המציאות,
יום אחד אתה תתעורר ואולי אז תבין
שהאהבה שיש לי אליך,
תהיה לתמיד

למד אותי לנשום
כמה שעולים גבוה, כך נהיה קשה יותר.
הקשב לי ואז תזכור,
בעוד שתי דקות יהיה אביב.

תן לי סיבה להמשיך,
תגיד לי שזאת לא תהיה הרפתקאה,
הגן עלי ואז חבק אותי,
בעוד שתי דקות יהיה אביב.

כדי לחיות אהבה צריך לבחור,
ולהתגבר על העצבות,Annalisa Scarrone - Tra Due Minuti è Primavera - http://ru.motolyrics.com/annalisa-scarrone/tra-due-minuti-e-primavera-lyrics-hebrew-translation.html
להראות לכל הימים את החיוך שלך,
גם כשאתה בוכה

יש כוכבים תלויים מעל החצר,
וחלומות שאף אחד לא יגלה,
אולי יום אחד אתן לך,
גם את מה שאין לי,
אעשה זאת רק בשבילך.

למד אותי לנשום
כמה שעולים גבוה, כך נהיה קשה יותר.
הקשב לי ואז תזכור,
בעוד שתי דקות יהיה אביב.

תן לי סיבה להמשיך,
תגיד לי שזאת לא תהיה הרפתקאה,
הגן עלי ואם אתה יכול חבק אותי,
בעוד שתי דקות יהיה אביב.

הו, הו...
הקשב לי ואז תזכור,
בעוד שתי דקות יהיה אביב.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Tra Due Minuti è Primavera"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Annalisa Scarrone на Иврит язык