Anna Oxa - L'eterno Movimento
(Laurex - G. Fulcheri)
Camminavo sola fra i rumori della gente
nel cielo di mattina mi perdevo nella mente
ed i suoi movimenti
tra i miei ripensamenti
i dubbi, le incertezze, le inevitabili sconfitte
i sogni e le speranze che non trovano risposte
la vita ? una ricerca
e non ? mai la stessa
ed osservavo le espressioni e i gesti di un bambino
e una ragazza triste oggi lui non ? vicino
la volont? di un vecchio che continua il suo cammino
e sento che, mi accorgo che, che
l'amore non si ferma mai perch? lui muove il mondo
? un'onda inarrestabile, dentro di noi
la sola possibilit?, l'eterno movimento
? la risposta che non c'?
l'amore...l'amore...
vive dentro noiAnna Oxa - L'eterno Movimento - http://ru.motolyrics.com/anna-oxa/leterno-movimento-lyrics-serbian-translation.html
ascolto la citt?, ne respiro l'energia
il traffico, i negozi e la sottile frenesia
del suo continuo andare
nel lento divenire
e all'improvviso lui l'amore sfiora l'anima
ed io mi sento viva ora sono libera
e sono qui fra la gente che ama come me
e sento che, mi accorgo che, che
l'amore non si ferma mai perch? lui muove il mondo
? un'onda inarrestabile, dentro di noi
la sola possibilit?, l'eterno movimento
? la risposta che non c'?
l'amore...l'amore...
vive dentro noi
l'amore non si ferma mai l'eterno movimento
? la risposta che non c'?
l'amore...l'amore...
vive dentro noi
Anna Oxa - Вечни покрет (Сербский перевод)
Ходала сам сама међу грајом људи
на јутарњем сунцу сам се изгубила у мислима
и у својим покретима
међу својим размишљањима
сумње, несигурности, неизбежни порази
снови и наде које нису нашле одговоре
живот је трагање
и никада није исти
и посматрала сам изразе и гестове једног детета
и јенде тужне девојке јер он није близу
вољу једног старца који наставља свој ход
и осећам да, примећујем да, да
љубав се никада не зауставља јер она покреће свет
то је незаустављив талас, у нама
пуста могућност, вечни покрет
то је одговор кога нема
љубав... љубав...
живи у намаAnna Oxa - L'eterno Movimento - http://ru.motolyrics.com/anna-oxa/leterno-movimento-lyrics-serbian-translation.html
слушам град, удишем енергију
саобраћај, продавнице и фино лудило
наставља да иде
у спором постајању
и изненада од његове љубави процвета душа
и осећам се живом сада сам слободна
и овде сам међу људима који воле као ја
и осећам да, примећујем да, да
љубав се никада не зауставља јер она покреће свет
то је незаустављив талас, у нама
пука могућност, вечни покрет
то је одговор кога нема
љубав... љубав...
љубав се не зауставља никада бечни покрет
то је одговор кога нема
љубав... љубав...
живи у нама