Anna Eriksson
Anna Eriksson

Juliet Ja Joonatan перевод на Английский

Текст песни

Anna Eriksson - Juliet Ja Joonatan

Viattomat tunteet el jaksaa
vaikka pimeydess saa vain rakastaa
sydmet nuo samaan tahtiin hakkaa
ne yhteen vei kaksi maailmaa

Juliet ja Joonatan he tuulee maailman
katoaa ei toisiansa saa
ja rakkaus se srkyy pieniin palasiin
terviin kuin lasimarmoriin
Juliet ja Joonatan

Unelmistaan rakensivat suojan
niin heikon kilven aika tuhoaa

Erot heit jttneet ei rauhaan
ne slimtt veivt mukanaan

Juliet ja Joonatan he tuulee maailman
katoaa ei toisiansa saa
Anna Eriksson - Juliet Ja Joonatan - http://ru.motolyrics.com/anna-eriksson/juliet-ja-joonatan-lyrics-english-translation.html
ja rakkaus se srkyy pieniin palasiin
terviin kuin lasimarmoriin

isin tuntea saatat
vain sen kosketuksen
kuuman ensi rakkauden
kun kylmyys hetken lmpn katoaa

Juliet ja Joonatan he tuulee maailman
katoaa ei toisiansa saa
ja rakkaus se srkyy pieniin palasiin
terviin kuin lasimarmoriin

Juliet ja Joonatan
he hukkuu myrskyn pyrteisiin
julmimpiin
kuin varjot asfalttiin

Juliet ja Joonatan

Английский перевод

Anna Eriksson - Juliet and Jonathan (Английский перевод)

Innocent feelings keep living,
thought you're just allowed to love into darkness.
The hearts beat at the same speed,
they brought two worlds together.

Juliet and Jonathan, to the wind of the world
they disappear, they don't get each other.
And love, it breaks to little pieces,
sharp, like glass to marble.
Juliet and Jonathan

They built a protection by their dreams,
time destroys a shield so weak.
Separations didn't give they a peace,
without mercy they took with them.

Juliet and Jonathan, to the wind of the world
they disappear, they don't get each other.Anna Eriksson - Juliet Ja Joonatan - http://ru.motolyrics.com/anna-eriksson/juliet-ja-joonatan-lyrics-english-translation.html
And love, it breaks to little pieces,
sharp, like glass to marble.

You may feel at the nights
just that touch.
Warm first love,
when the coldness disappears to the warmth of the moment.

Juliet and Jonathan, to the wind of the world
they disappear, they don't get each other.
And love, it breaks to little pieces,
sharp, like glass to marble.

Juliet and Jonathan,
they drown in the vortexes of a storm
the cruelest,
like shadows to tarmac.

Juliet and Jonathan

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Juliet Ja Joonatan"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Anna Eriksson на Английский язык