Ani Lorak
Ani Lorak

Obnimi menya krepche перевод на Турецкий

Текст песни

Ani Lorak - Obnimi menya krepche

Тебя я простила, и слезы высохли, оставив след судьбе.
Всё то, что остыло, уносит выдохом, и я иду к тебе.
Пусть люди меня называют безумной,
Я знаю, что счастье - любить безрассудно. Обними меня крепче! Огнем неистовым, любовью искренней!
Дай душою согреться, - ты мой единственный и это - истина!
Только твой вижу свет, навсегда дольше лет!
Обними меня крепче! Всё, что больше любви, я не требую, нет! О, нет Всем разное счастье, а для меня одно - с тобою рядом быть.
Дыханием ветра касаться губ твоих и одного любить.
Пусть люди меня называют безумной,
Я знаю, что счастье - любить безрассудно. Обними меня крепче! Огнем неистовым, любовью искренней!
Дай душою согреться, - ты мой единственный и это - истина!Ani Lorak - Obnimi menya krepche - http://ru.motolyrics.com/ani-lorak/obnimi-menya-krepche-lyrics-turkish-translation.html
Только твой вижу свет, навсегда дольше лет!
Обними меня крепче! Всё, что больше любви, я не требую, нет! Нет-нет. Нет-нет. Нет-нет.
Нет силы выше, нет тебя мне ближе!
Нет-нет. Нет-нет. Обними меня крепче! Огнем неистовым, любовью искренней!
Дай душою согреться, - ты мой единственный и это - истина!
Только твой вижу свет, навсегда дольше лет!
Обними меня крепче! Всё, что больше любви, я не требую! Крепче! Огнем неистовым, любовью искренней!
Дай душою согреться, - ты мой единственный и это - истина!
Только твой вижу свет, навсегда дольше лет!
Обними меня крепче! Всё, что больше любви, я не требую, нет! О, нет!

Турецкий перевод

Ani Lorak - Beni daha sıkı sar (Турецкий перевод)

Seni affettim, gözyaşlarım kurudu, kadere iz bırakarak.
Verdiğim nefesle soğuyan her şey uzaklaşıyor, sana geliyorum.
İnsanlar varsın deli desin bana,
Biliyorum ki - mutluluk pervasızca sevmektir.

Beni daha sıkı sar! dinmek bilmez ateşinle, içten sevginle!
Isıt beni ruhunla, - Sen benim bir tanemsin, gerçek olan bu!
Sadece senin ışığını görüyorum, ebediyen, dahası yok!
Beni daha sıkı sar! Yeter, aşktan başka bir şey istemiyorum, hayır!

Ah, hayır.

Herkese değişiktir mutluluk, benim için ise tek bir şeydir - yanında olmak.
Rüzgarın nefesi olup dudaklarına dokunmak, bir kişiyi sevmek.
İnsanlar varsın deli desin bana,
Biliyorum ki - mutluluk pervasızca sevmektir.

Beni daha sıkı sar! dinmek bilmez ateşinle, içten sevginle!
Isıt beni ruhunla, - Sen benim bir tanemsin, gerçek olan bu!Ani Lorak - Obnimi menya krepche - http://ru.motolyrics.com/ani-lorak/obnimi-menya-krepche-lyrics-turkish-translation.html
Sadece senin ışığını görüyorum, ebediyen, dahası yok!
Beni daha sıkı sar! Yeter, aşktan başka bir şey istemiyorum, hayır!

Hayır-hayır. Hayır-hayır. Hayır-hayır.
Daha fazla gücüm yok, senden daha yakınım yok!
Hayır-hayır. Hayır-hayır.

Beni daha sıkı sar! dinmek bilmez ateşinle, içten sevginle!
Isıt beni ruhunla, - Sen benim bir tanemsin, gerçek olan bu!
Sadece senin ışığını görüyorum, ebediyen, dahası yok!
Beni daha sıkı sar! Yeter, aşktan başka bir şey istemiyorum, hayır!

Daha sıkı! Dinmek bilmez ateşinle, içten sevginle!
Isıt beni ruhunla, - Sen benim bir tanemsin, gerçek olan bu!
Sadece senin ışığını görüyorum, ebediyen, dahası yok!
Beni daha sıkı sar! Yeter, aşktan başka bir şey istemiyorum, hayır! Ah, hayır!

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Obnimi menya krepche"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Ani Lorak на Турецкий язык