Aneta Langerová
Aneta Langerová

Vzpomínka перевод на Французский

Текст песни

Aneta Langerová - Vzpomínka

hudba: aneta langerová
text: aneta langerová znám pár míst z nich tají se mi dech
a buď si jist že pro ně místo v srdci nenajdeš
člověk na čas ztratí i to poslední co má
a k modlitbám se vrátí až mu bude zpívat tma no tak hudbo hraj ať tu nejsem sama
jen já a tma jen já a tma bolavá plamen zhasíná
v nás dál už není
nezbyla nám síla
jsme poražení
do prázdných láhví od vína
dám krátké psaní
jak příběh končí jak začínal
už nic nezměním na okenní rám smutek uléhá jak dlouho chce tu spát
na okenní rám smutek uléhá vytržený list z pamětiAneta Langerová - Vzpomínka - http://ru.motolyrics.com/aneta-langerova/vzpominka-lyrics-french-translation.html
nikdy nečíst zpátky nelepit
nebylo by tání bez zimy
a v modlitbách mých přání
spatřit oči máminy no tak hudbo hraj jak hrávala mi ona
než nastala tma nastala tma bolavá vzpomínkou ožíváš
už nic nezměním
v šedé síni zpěv doznívá
nikdo tu není
jen v prázdné láhvi od vína
dál skryté je psaní
jak příběh končí jak začínal
už nikdo neví na okenní rám smutek uléhá jak dlouho chce tu spát
na okenní rám smutek uléhá a já ho kolíbám Submitter's comments:  Video on

Французский перевод

Aneta Langerová - Mémoire (Французский перевод)

Musique: Aneta Langerová
Paroles: Aneta Langerová

Je connais quelques endroits où se cache mon souffle
Et sois sûr que tu ne trouveras pas cet endroit dans ton coeur
Une personne perd en une heure jusqu'à la dernière chose qu'elle a
Et se tourne vers les prières quand l'obscurité se met à chanter pour lui

S'il te plaît, musique, joue, pour que je ne sois pas seule
Il n'y a que moi et l'obscurité, que moi et l'obscurité douloureuse

La flemme s'éteint
Elle n'est déjà plus en nous
Les forces nous quittés
Nous sommes vaincus
Dans les bouteilles de vin vides
Je donnerai une courte lettre
Comme l'histoire se finit, comme elle a commencé
Je ne peux plus rien changer

Sur le bord de la fenêtre s'est allongée la tristesse comme cela fait longtemps qu'elle a envie de dormir
Sur le bord de la fenêtre s'est allongée la tristesse

La feuille arrachée de la mémoireAneta Langerová - Vzpomínka - http://ru.motolyrics.com/aneta-langerova/vzpominka-lyrics-french-translation.html
On ne la lira jamais, on ne la recollera pas
Il n'y aurait pas de dégel sans hiver
Mais l'espoir dans mes prières
Est de voir les yeux de ma mère

S'il te plaît, musique, joue pour moi comme elle le faisait
Avant que l'obscurité ne tombe, que l'obscurité douloureuse ne tombe

Tu vis dans ma mémoire
Je ne peux plus rien changer
Le chant s'attarde dans des chambres grises
Il n'y a personne ici
Que dans des bouteilles de vin vides
S'est cachée la lettre
Comment l'histoire commence, comment elle a fini
Plus personne ne sait

Sur le bord de la fenêtre s'est allongée la tristesse comme cela fait longtemps qu'elle a envie de dormir
Sur le bord de la fenêtre s'est allongée la tristesse et je la berce

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Vzpomínka"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Aneta Langerová на Французский язык