Andrew Lloyd Webber
Andrew Lloyd Webber

Memory перевод на Румынский

Текст песни

Andrew Lloyd Webber - Memory

?Midnight, not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory
She is shining alone.
In the lamplight the whithered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan.
Daylight, see the dew on the sunflower
And a rose that is fading
Roses wither away
Like the sunflower I yearn to turn my face to the dawn
I am waiting for the day
Now Old Deuteronomy, just before dawn
Through a silence you feel you could cut with a knife
Announces the cat who can now be reborn
And come back to a different jellicle life
Memory, turn your face to the moonlight
Let your memory lead you
Open up, enter in
If you find there the meaning of what happiness is
Then a new life will begin
Memory, all alone in the moonlight

I can smile at the old daysAndrew Lloyd Webber - Memory - http://ru.motolyrics.com/andrew-lloyd-webber/memory-lyrics-romanian-translation.html
I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again
Burnt out ends of smokey days
The stale cold smell of morning
The streetlamp dies, another night is over
Another day is dawning
Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in
When the dawn comes tonight will be a memory too
And a new day will begin
Sunlight, through the trees in the summer
Endless masquerading
Like a flower as the dawn is breaking
The memory is fading
Touch me, it's so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun
If you touch me you'll understand what happiness is
Look, a new day has begun

Румынский перевод

Andrew Lloyd Webber - Amintire (Румынский перевод)

Miezul nopţii, niciun sunet pe trotuar,
Oare luna şi-a pierdut memoria?
Ea zâmbeşte singură,
La lumina felinarelor străzii
Frunzele veştejite se adună la picioarele mele,
Iar vântul începe să geamă.

Amintire, singură în lumina lunii,
Pot zâmbi gândindu-mă la zilele apuse,
Eram frumoasă atunci,
Îmi amintesc
De vremurile când ştiam ce înseamnă fericirea,
Lasă amintirea să trăiască iarăşi.

Fiecare felinar de pe stradă
Pare să bată
Un avertisment fatalist,
Cineva mormăie
Şi un felinar de pe stradă se stingeAndrew Lloyd Webber - Memory - http://ru.motolyrics.com/andrew-lloyd-webber/memory-lyrics-romanian-translation.html
Şi în curând va fi dimineaţă.

Lumina zilei, trebuie să aştept răsăritul,
Trebuie să mă gândesc la o nouă viaţă
Şi nu trebuie să renunţ.
Când răsare soarele
Şi noaptea asta va fi o amintire
Şi o nouă viaţă va începe.

Capete arse ale unor zile cenuşii,
Mirosul rânced şi rece al dimineţii,
Felinarul stradal se stinge,
Încă o noapte s-a sfârşit,
O altă zi începe.

Atinge-mă, e atât de uşor să mă laşi
Singură cu amintirea mea
A unor zile însorite,
Dacă mă atingi
Vei înţelege ce înseamnă fericirea,
Priveşte, o nouă zi a început...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Memory"? Напишите ваш комментарий.