Andrew Belle - In My Veins
Nothin goes as planned.
Everything will break.
People say goodbye.
In their own special way.
All that you rely on
And all that you can fake
Will leave you in the morning
But find you in the day
Oh you're in my veins
And I cannot get you out
Oh you're all I taste
At night inside of my mouth
Oh you run away
Cause I am not what you found
Oh you're in my veins
And I cannot get you out.
Everything will change.
Nothin stays the same.
And nobody here's perfect.
Oh but everyones to blame
All that you rely on
And all that you can save
Will leave you in the morning
And find you in the day
Andrew Belle - In My Veins - http://ru.motolyrics.com/andrew-belle/in-my-veins-lyrics-arabic-translation.html
Oh you're in my veins
And I cannot get you out
Oh you're all I taste
At night inside of my mouth
Oh you run away
Cause I am not what you found
Oh you're in my veins
And I cannot get you out.
No I cannot get you out.
No I cannot get you.
Everything is dark.
It's more than you can take.
But you catch a glimpse of sun light.
Shinin, down on your face.
Oh you're in my veins
And I cannot get you out
Oh you're all I taste
At night inside of my mouth
Oh you run away
Cause I am not what you found
Oh you're in my veins
And I cannot get you out
Andrew Belle - في أوردتي (Арабский перевод)
لا شيء يحدث كما هو مخطط له
سيتكسر كل شيء
يقول الناس وداعاً
بطريقتهم الخاصة
كل ما تعتمد عليه
كل ما استطعت تزييفه
سيتركك في الصباح
ويجدك في النهار
آه، انت في إوردتي ، ولا استطيع إخراجك
آه، انت كل ما أتذوقه في الليل في فمي
آه انت تركضين لأنني لست ما وجدتِه
آه انت في أوردتي ولا استطيع إخراجك
سيتغير كل شيء
لا شيء يبقى على حاله
لا احد مثالي
ولكن الجميع للوم
كل ما تعتمد عليه
وكل ما تستطيع حفظه
سيتركك في الصباح
ويجدك في النهار
آه، انت في إوردتي ، ولا استطيع إخراجكAndrew Belle - In My Veins - http://ru.motolyrics.com/andrew-belle/in-my-veins-lyrics-arabic-translation.html
آه، انت كل ما أتذوقه في الليل في فمي
آه انت تركضين لأنني لست ما وجدتِه
آه انت في أوردتي ولا استطيع إخراجك
لا ، لا استطيع إخراجك
لا ، لا استطيع إخراجك
آه لا استطيع اخراجك
لا لا استطيع إخراجك
كل شيء مظلم
إنه اكثر مما تستطيع تحمله
لكنك تلمح الضوء يلمع
يلمع
يلمع على وجهك
وجهك
على وجهك
آه، انت في إوردتي ، ولا استطيع إخراجك
آه، انت كل ما أتذوقه في الليل في فمي
آه انت تركضين لأنني لست ما وجدتِه
آه انت في أوردتي ولا استطيع إخراجك
لا ، لا استطيع إخراجك
لا ، لا استطيع إخراجك
آه لا استطيع اخراجك