Andreas Bourani
Andreas Bourani

Mit der Zeit перевод на Испанский

Текст песни

Andreas Bourani - Mit der Zeit

Du lernst mit der Zeit.
Dein Glück gibt's nicht für Geld.
Was deine Wunden verheilt.
Und wer immer zu dir hält.
Und jeder Traum hat einen Wert.
Die Geduld ist dein Schwert.
Und du lernst wie man kämpft.
Wenn man übern Abgrund hängt. Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit.
Du weißt nie alles, doch du bist für alles bereit.
du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit.
Du gehst nicht schneller, doch von mancher Last befreit
Mit der Zeit.
Mit der Zeit. Die Zeit frisst dein Leben.
Sie hält nie für dich an.
Du weißt, dass auf deinem Weg.Andreas Bourani - Mit der Zeit - http://ru.motolyrics.com/andreas-bourani/mit-der-zeit-lyrics-spanish-translation.html
Jeder Augenblick zählt.
Und du lernst wie man kämpft.
Wenn man überm Abgrund hängt. Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit.
Du weißt nie alles, doch bist für alles bereit.
Du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit.
Du gehst nicht schneller, aber von mancher Last befreit. Du fliegst nicht höher.
Du weißt nie alles.
Du liebst nie besser.
Du gehst nicht schneller. Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit.
Du weißt nie alles, doch bist für alles bereit.
Du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit.
Du gehst nicht schneller, doch von mancher Last befreit. Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit
Du weißt nie alles, doch bist für alles bereit
Du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit
Du gehst nicht schneller, doch von mancher Last befreit

Испанский перевод

Andreas Bourani - Con el tiempo (Испанский перевод)

Tu aprendes con el tiempo.
Ahí tienes felicidad, no por el dinero.
Es lo que cura tus heridas.
Y quien siempre te sigue.
Y cada sueño tiene un valor.
La paciencia es tu espada.
Y tu aprendes a pelear.
Cuando pendes sobre el abismo.

Tu no vuelas más alto, pero es más fácil con el tiempo.
Tu no lo sabes todo, pero estás dispuesto a todo.
Tu no amas mejor, pero de diferente manera con el tiempo.
Tu no caminas rápido, pero caminas libre de alguna carga.
Con el tiempo.
Con el tiempo.

El tiempo alimenta tu vida.
Él nunca se detiene por ti.
Tu sabes que en tu camino.
Cada momento cuenta.Andreas Bourani - Mit der Zeit - http://ru.motolyrics.com/andreas-bourani/mit-der-zeit-lyrics-spanish-translation.html
Y tu a prendes a pelear.
Cuando pendes sobre el abismo.

Tu no vuelas más alto, pero es más fácil con el tiempo.
Tu no lo sabes todo, pero estás dispuesto a todo.
Tu no amas mejor, pero de diferente manera con el tiempo.
Tu no caminas rápido, pero caminas libre de alguna carga.
Con el tiempo.
Con el tiempo.

Tu no vuelas más alto.
Tu no lo sabes todo.
Tu no amas mejor.
Tu no caminas rápido.

Tu no vuelas más alto, pero es más fácil con el tiempo.
Tu no lo sabes todo, pero estás dispuesto a todo.
Tu no amas mejor, pero de diferente manera con el tiempo.
Tu no caminas rápido, pero caminas libre de alguna carga.

Tu no vuelas más alto, pero es más fácil con el tiempo.
Tu no lo sabes todo, pero estás dispuesto a todo.
Tu no amas mejor, pero de diferente manera con el tiempo.
Tu no caminas rápido, pero caminas libre de alguna carga.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Mit der Zeit"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Andreas Bourani на Испанский язык