Anathema - Regret
As I drift away... far away from you,
I feel all alone in a crowded room,
Thinking to myself
"There's no escape from this
fear
regret
loneliness..."
Visions of love and hate
A collage behind my eyes
Remnants of dying laughter
Echoes of silent cries
I wish I didn't know now that
I never knew then...
Flashback
Memories punish me again.
Sometimes I remember all the pain that I have seen.
Sometimes I wonder what might have been...Anathema - Regret - http://ru.motolyrics.com/anathema/regret-lyrics-arabic-translation.html
Visions of love and hate
A collage behind my eyes
Remnants of dying laughter
Echoes of silent cries
And sometimes I despair
At who I've become
I have to come to terms
With what I've done
The bittersweet taste of fate
We can't outrun the past
Destined to find an answer
A strength I never lost
I know there is a way,
My future is not set,
For the tide has turned
But still I never learned to live without regret.
Anathema - الندم (Арабский перевод)
بينما أشق طريقي بعيدًا... بعيدًا عنك
أحس بالوحشة في غرفة مكتظة
أفكر
ليس هنالك من مهرب من هذا
الخوف
الندم
الوحدة...
رؤى حب و كراهية
كمجموعة صور خلف عينيّ
بقايا ضحكة محتضرة
أصداء بكاء صامت
أود لو أنني لا أعلم الآن
ما كنت سابقًا أجهله...
استرجاع الماضي
الذكريات توبخني من جديد
أحيانًا أتذكر كل الألم
الذي شهدتهAnathema - Regret - http://ru.motolyrics.com/anathema/regret-lyrics-arabic-translation.html
أحيانًا أتسائل ما كان يمكن أن يكون...
رؤى حب و كراهية
كمجموعة صور خلف عينيّ
بقايا ضحكة محتضرة
أصداء بكاء صامت
استيئسُ أحيانًا
مما أصبحت عليه
لا بد أن أتقبل
ما فعلت
مذاق القدر الحلو المر
مستحيل أن نعيد صياغة الماضي
مقدّر أن أجد جوابًا
قوة لم أفقدها مطلقًا
أعلم أن هنالك طريقًا
مستقبلي ليس محسومًا
لأن الموج قد انقلب
لكنني لازلت أجهل كيف أحيا
دون ندم.