Analgin - Тя беше ангел
пр.:Ти ако видиш как светят очите й
 когато гледа в мен
 От нежността й топях се ден след ден
 на ласките й в плен
 Да бе видял я как силно прегръщаше
 нежно целуваше
 Тя беше ангел за мен нощ и ден 1.Тя за мене беше въздуха
 силна чиста като огън и вода
 Почти от гроба Тя измъкна ме
 и в любов се закле пр.:Ти ако видиш как светят очите й
 когато гледа в мен
 От нежността и топях се ден след ден
 на ласките й в плен
 в плен... 2.Но щастието беше малко дни
 Тя легна болна с гаснещи очи
 Душата нежна от обич изгоря
 и ме остави в тъмнина пр.:Ти ако видиш как светят очите йAnalgin - Тя беше ангел - http://ru.motolyrics.com/analgin/tya-beshe-angel-lyrics-turkish-translation.html
 когато гледа в мен
 От нежността и топях се ден след ден
 на ласките й в плен
 Да бе видял я как силно прегръщаше
 нежно целуваше
 Тя беше ангел за мен нощ и ден
 Ти ако видиш как светят очите й
 когато гледа в мен
 От нежността и топях се ден след ден
 на ласките й в плен
 Ти ако видиш как светят очите й
 когато гледа в мен
 От нежността и топях се ден след ден
 на ласките й в плен
 Да бе видял я как силно прегръщаше
 нежно целуваше
 Тя беше ангел за мен нощ и ден
Analgin - O melekti (Турецкий перевод)
nak.: Eğer görebilseydin onun gözlerinin nasıl ışıldadığını
 O bana baktığında
 Eridim onun tatlılığından gün be gün
 Onun kucağında olmaktan
 Keşke görebilseydin nasıl güçlü kucaklıyordu,
 Nasıl nazikçe öpüyordu
 O benim için bir melekti, gece ve gündüz.
Benim için o havaydı
 Güçlü, ateş ve su gibi
 O beni mezardan çekti
 Ve aşk sözü verdi
Eğer görebilseydin onun gözlerinin nasıl ışıldadığını
 O bana baktığında
 Eridim onun tatlılığından gün be gün
 Onun kucağında olmaktan
 Kucağında...
Ama mutluluk kısa sürdü,
 O hasta oldu, bulanık gözlerle.Analgin - Тя беше ангел - http://ru.motolyrics.com/analgin/tya-beshe-angel-lyrics-turkish-translation.html
 Hassas kalp aşkla yandı
 Ve beni karanlığa bıraktı
Eğer görebiseydin onun gözlerinin nasıl ışıldadığını
 O bana baktığında
 Eridim onun tatlılığından gün be gün
 Onun kucağında olmaktan
 Keşke görebilseydin nasıl güçlü kucaklıyordu,
 Nasıl nazikçe öpüyordu
 O benim için bir melekti, gece ve gündüz.
 Eğer görebiseydin onun gözlerinin nasıl ışıldadığını
 O bana baktığında
 Eridim onun tatlılığından gün be gün
 Onun kucağında olmaktan
 Keşke görebilseydin nasıl güçlü kucaklıyordu,
 Nasıl nazikçe öpüyordu
 O benim için bir melekti, gece ve gündüz.
