Anahi
Anahi

Pobre tu alma перевод на Венгерский

Текст песни

Anahi - Pobre tu alma

Tu tienes problemas, lo sé
Dices mi nombre al revés
Si llego, ya te vas
Te llevas lo que das
Tu dices mañana y es hoy
Harta de amarte ya estoy
Tan dulce y tan fatal
Miel con limon y sal. Tu me alteras, me haces bien y mal
Desespera tu forma de amar
No, no, tu no vas a cambiar. Besos de fuego, gotas de agua
(Noches de hielo, vuelos sin alas)
Rosas que duelen, risas que atacan
(Tu me matas)
Con esas vueltas, con esas garras
(Que me destrozan, que me desangran)
Pobre tu alma, pobre de ti
Quédate sin mí
Quédate sin mí. Yo baile en la cuerda por ti
Deje que hicieras de mí
Tan solo la mitad
De tu infelicidad
Tu pisaste mi corazon
Entre palabras de amor
Mentiras de verdad
Ternura tragica. Me cansé de ser tu víctima
Me aburrí de tu pelicula
No, no, tu no vas a cambiar. Besos de fuego, gotas de aguaAnahi - Pobre tu alma - http://ru.motolyrics.com/anahi/pobre-tu-alma-lyrics-hungarian-translation.html
(Noches de hielo, vuelos sin alas)
Rosas que duelen, risas que atacan
(Tu me matas)
Con esas vueltas, con esas garras
(Que me destrozan, que me desangran)
Pobre tu alma, pobre de ti
Quédate sin mí
Quédate sin mí. Ya no me tortures más
No me lastimes más
Fue suficiente enfermedad seguir tu juego
Besos de fuego, gotas de agua, risas que atacan
Tu me matas Besos de fuego, gotas de agua
(Noches de hielo, vuelos sin alas)
Rosas que duelen, risas que atacan
(Tu me matas)
Con esas vueltas, con esas garras
(Que me destrozan, que me desangran)
Pobre tu alma, pobre de ti
Quédate sin mí. Besos de fuego, gotas de agua
(Noches de hielo, vuelos sin alas)
Rosas que duelen, risas que atacan
(Tu me matas)
Con esas vueltas, con esas garras
(Que me destrozan, que me desangran)
Pobre tu alma, pobre de ti
Quédate sin mí
Quédate sin mí.

Венгерский перевод

Anahi - Szegény Lelked (Венгерский перевод)

Vannak problémáid, tudom
Visszafelé mondod a nevem
Ha megérkezek, te máris mész
Azt kapod, amit adsz.

Azt mondod holnap és az ma van
Nekem már elegem van a szerelmedből
Annyira édes és annyira végzetes
Méz, citrommal és sóval.

Változtass meg, te teszel jóvá és rosszá
Kétségbeejtő a szerelmed módja
Nem, nem, te nem fogsz megváltozni.

A tűz csókjai, a víz cseppjei
(A jég éjszakái, szárnytalan repülés)
Rózsák amik fájnak, nevetések amik támadnak
(Megölsz engem)
Ezekkel visszatérsz, ezekkel a karmokkal
(Amik elpusztítanak, amik elvéreztetnek)
Szegény lelked, szegény te
Nélkülem maradsz
Nélkülem maradsz.

Neked táncolok egy kötélen
Nem hagyja, hogy megcsináljad nekem
Így csupán a fele
A boldogtalanságodnak
Ráléptél a szívemre
A szavak közötti szerelemből
A hazugságok igazságából
Tragikus gyengédség.

Belefáradtam abba, hogy az áldozatod legyek
Unatkoztam a filmeden
Nem, nem, te nem fogsz megváltozni.

A tűz csókjai, a víz cseppjei
(A jég éjszakái, szárnytalan repülés)Anahi - Pobre tu alma - http://ru.motolyrics.com/anahi/pobre-tu-alma-lyrics-hungarian-translation.html
Rózsák amik fájnak, nevetések amik támadnak
(Megölsz engem)
Ezekkel visszatérsz, ezekkel a karmokkal
(Amik elpusztítanak, amik elvéreztetnek)
Szegény lelked, szegény te
Nélkülem maradsz
Nélkülem maradsz.

Már nem kínzol engem többé
Nem sebezel többé
Elég volt a betegség, hogy kövesse a játékodat
A tűz csókjai, a víz cseppjei, nevetések amik támadnak
Megölsz engem.

A tűz csókjai, a víz cseppjei
(A jég éjszakái, szárnytalan repülés)
Rózsák amik fájnak, nevetések amik támadnak
(Megölsz engem)
Ezekkel visszatérsz, ezekkel a karmokkal
(Amik elpusztítanak, amik elvéreztetnek)
Szegény lelked, szegény te
Nélkülem maradsz.

A tűz csókjai, a víz cseppjei
(A jég éjszakái, szárnytalan repülés)
Rózsák amik fájnak, nevetések amik támadnak
(Megölsz engem)
Ezekkel visszatérsz, ezekkel a karmokkal
(Amik elpusztítanak, amik elvéreztetnek)
Szegény lelked, szegény te
Nélkülem maradsz
Nélkülem maradsz.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Pobre tu alma"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Anahi на Венгерский язык