Alla Pugacheva - Mne nravitsja chto vy bol'ny ne mnoj
Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами. Мне нравится, что можно быть смешной -
Распущенной, - и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами. Спасибо вам, и сердцем и рукойAlla Pugacheva - Mne nravitsja chto vy bol'ny ne mnoj - http://ru.motolyrics.com/alla-pugacheva/mne-nravitsja-chto-vy-bolny-ne-mnoj-lyrics-german-translation.html
За то, что вы меня - не зная сами! -
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами, За наши негулянья под луной,
За солнце не у нас над головами, -
За то, что вы больны, увы, не мной,
За то, что я, увы, больна не вами!
Alla Pugacheva - Ich find es gut, dass Sie nicht mich begehr'n (Немецкий перевод)
Ich find es gut, dass Sie nicht mich begehr'n,
Ich find es gut, dass ich nicht Sie begehre,
Dass niemals dieser Erdball, groß und schwer,
Uns Halt entzieht und schwebt davon ins Leere.
Wie schön, dass ich - ums Wortspiel nicht bemüht -
Mich albern geben darf und ausgelassen,
Und wenn mein Ärmel Ihren leicht berührt,
Wird mich die Röte wallend nicht erfassen
Mit Herz und Hand bedanke ich mich sehrAlla Pugacheva - Mne nravitsja chto vy bol'ny ne mnoj - http://ru.motolyrics.com/alla-pugacheva/mne-nravitsja-chto-vy-bolny-ne-mnoj-lyrics-german-translation.html
Dafür, dass Sie - ohne es wahr zu haben! -
Mich lieben: dass ich nachts mich nicht verzehr,
Und wir nur selten uns begegnen abends.
Dass nicht für uns die Sonne wiederkehrt,
Bei Mondschein wir die Straßen nicht durchqueren,
Dafür, dass - leider! - Sie nicht mich begehr'n,
Dafür, dass - leider! - ich nicht Sie begehre!