Alfa Rococo - Le Laboratoire
Refrain :
Et si c'?tait de l'amour que le savant fabriquait
Dans son laboratoire, dans son laboratoire
Et si c'?tait de l'amour que le g'nie broyait
Au lieu de ses id'es noires, au lieu de ses id'es noires
De tous les temps
Depuis le tout d'but des temps
Les armes effacent le bien de nos m'moires
Depuis longtemps
Depuis d'j? trop longtemps
Les canons visent ceux qui n'ont rien ? voir
Il y a un moment
Il y a d'j? un bon moment
Que tous les gens ont arr't? d'y croire
Et maintenant
? ce jour en ce moment
Des hommes se tuent pour un instant de gloireAlfa Rococo - Le Laboratoire - http://ru.motolyrics.com/alfa-rococo/le-laboratoire-lyrics-english-translation.html
Chaque jour un peu plus noir
Chaque jour, chaque soir
Refrain
Il y aura un temps
il y aura sans doute un temps
O? le savant pourra changer l'histoire
? ce moment
? ce tout dernier instant
L'amour jaillira du laboratoire
Chaque jour un peu plus noir
Chaque jour, chaque soir
Refrain
(Merci ? Pierre pour cettes paroles)
Alfa Rococo - The Laboratory (Английский перевод)
Chorus:
And if it was love that the scientist was creating
In his laboratory, in his laboratory
And if it was love that genius was grinding
Instead of his dark thoughts, instead of his dark thoughts
In all of time
From the very beginning of time
Weapons have erased the good from our memories
For so long
For far too long now
The guns have been aimed at the innocent
It's been a while
It's been quite a while nowAlfa Rococo - Le Laboratoire - http://ru.motolyrics.com/alfa-rococo/le-laboratoire-lyrics-english-translation.html
That everyone stopped believing in something
And now
On this day right now
Men kill themselves for a moment of glory
Every day a little darker
Every day, every night
Chorus
There will come a time
There will no doubt come a time
Where the scientist will be able to change history
At that moment
At that very last moment
Love will emerge from the laboratory
Every day a little darker
Every day, every night
Chorus