Alev Lenz
Alev Lenz

Well перевод на Турецкий

Текст песни

Alev Lenz - Well

Well
By Alev Lenz Well, my smile won't tell bout the pain you've caused
All the blood you've shed
people won't come see me / won't bring flowers to my bed
If a car had hit me you would see
All the broken bones, all the open wounds and the doctor's concerned face
Well, but my smile won't tell 'bout the accidents and the cracks and dents
The light gets in Well, we're flesh and bones
But to hearts and souls there's also sticks and stones
Pictures you see / the words you hear / the echos in your head
If a car had hit me you would seeAlev Lenz - Well - http://ru.motolyrics.com/alev-lenz/well-lyrics-turkish-translation.html
But there's no broken bones, no open wounds / I'll just keep my unconcerned face
Well, but my smile won't tell 'bout the accidents and the cracks and dents
The light gets in Well, my smile won't tell 'bout the pain I've held / The tears not shed
People don't see me / I'll go silently mad Please don't tell me 'bout anything happening
Control it / Control it / Control it Well, my smile didn't tell bout the pain I held, my blood was shed
people came to see me
There's no flowers on this concrete bed
a car had hit me 'cause I let go
here's my broken bones and open wounds
try and fix me now

Турецкий перевод

Alev Lenz - Eh (Турецкий перевод)

Eh, tebessümüm sebep olduğun acıyı anlatmayacaktır.
Ve döktüğün kanı.
İnsanlar beni görmeye gelmeyecek / yatağıma çiçek bırakmayacaklar.
Eğer bana araba çarpmış olsaydı görürdün
Bütün kırık kemikleri, bütün açık yaraları
Ve doktorun gergin suratını.
Eh, ama tebessümüm ışığın işin içine girdiği kazaları, patlamaları ve göçükleri anlatmayacaktır.

Eh, et ve kemikten oluşuyoruz.
Ama bunun yanında kalp ve ruh da var, tahta ve taş da.
Gördüğün fotoğraflar / duyduğun kelimeler / kafandaki yankılar
Ama hiç kırık kemik yok, açık yara da / kayıtsız görünmeye devam edeceğim.

Eh, ama tebessümüm içimde tuttuğum acıyı anlatmayacaktır. / Dökmediğim yaşları / İnsanlar beni görmüyor. Sessizce çıldırıyorum.

Lütfen beni olan bitenden haberdar etmeyin.Alev Lenz - Well - http://ru.motolyrics.com/alev-lenz/well-lyrics-turkish-translation.html
İdare edin / idare edin / idare edin.

Tebessümüm yaşadığım acıyı, dökülen kanımı anlatmadı.
İnsanlar beni görmeye geldi.
Şu beton yatağın üstünde hiç ççek yok.
Bana bir araba çarptı çünkü engel olmadım.
İşte kırık kemiklerim ve açık yaralarım.
Dene ve iyileştir beni şimdi.
Eh, tebessümüm çektiğim acıyı
dökmediğim gözyaşlarını anlatamaz.
İnsanlar beni görmüyor. Yavaşça çıldırıyorum.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Well"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Alev Lenz на Турецкий язык