No photo
Aleksandr Kalyagin

Любовь и бедность перевод на Английский

Текст песни

Aleksandr Kalyagin - Любовь и бедность

Любовь и бедность навсегда
Меня поймали в сети,
По мне и бедность не беда,
Не будь любви на свете.
Зачем разлучница судьба
Всегда любви помеха?
И почему любовь раба
Достатка и успеха?
Богатство честь, в конце концов,
Приносят мало счастья,
И жаль мне трусов и глупцов,
Что их покорны власти.Aleksandr Kalyagin - Любовь и бедность - http://ru.motolyrics.com/aleksandr-kalyagin/lyubovj-i-bednostj-lyrics-english-translation.html
Твои глаза горят в ответ,
Когда теряю ум я,
А на устах твоих совет
Хранить благоразумье. На свете счастлив тот бедняк
С его простой любовью,
Кто не завидует никак
Богатому сословью.
Ах, почему жестокий рок
Всегда любви помеха?
И не цветет любви цветок
Без славы и успеха.

Английский перевод

Aleksandr Kalyagin - Love and poverty (Английский перевод)

Love and poverty forever
They've caught me in their net, but
For me the poverty isn't grief,
If there is Love in the world.
Why does the fortune-rival
Stand in the way of Love?
And why is Love the slave of
Prosperity and success?
Wealth and honour, in the end,
give little happiness.
I'm sorry for cowards and fools,
resigned to its power.Aleksandr Kalyagin - Любовь и бедность - http://ru.motolyrics.com/aleksandr-kalyagin/lyubovj-i-bednostj-lyrics-english-translation.html
Your eyes are sparking in reply
Just as I lost my mind,
But on your lips there's advice
For me to keep discretion.
That poor man is happy in the world,
Who doesn't' envy, in any way,
The merchants, the nobility. (rich estate)
Ah, why does always the ill fate
Stand in the way of Love?
And Love's flower is not in bloom
Without success and fame.

Для песни "Любовь и бедность" доступно 2 версии перевода на английский:

Версия [1]Версия [2]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Любовь и бедность"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Aleksandr Kalyagin на Английский язык