Alejandro Sanz - No Me Compares
Ahora que crujen las patas 
de la mecedora y hay nieve en el televisor 
Ahora que llueve en la sala y se apagan 
las velas de un cielo que me iluminó 
Ahora que corren los lentos 
derramando trova y el mundo, ring, ring, despertó 
Ahora que truena un silencio feroz ahora nos entra la tos. 
Ahora que hallamos el tiempo 
podemos mirarnos detrás del rencor 
Ahora te enseño de dónde vengo 
y las piezas rotas del motor 
Ahora que encuentro mi puerto 
ahora me encuentro tu duda feroz 
Ahora te enseño de dónde vengo 
y de qué tengo hecho el corazón. 
Vengo del aire 
Que te secaba a ti la piel, mi amor 
Yo soy la calle,donde te lo encontraste a é 
No me compares 
bajé a la tierra en un pincel por ti 
imperdonable,que yo no me parezco a él…Ni a él, ni a nadie… 
Ahora que saltan los gatos 
buscando las sobras, maúllas la triste canción 
Ahora que tú te has quedao sin palabras 
comparas, comparas, con tanta pasión. 
Ahora podemos mirarnos Alejandro Sanz - No Me Compares - http://ru.motolyrics.com/alejandro-sanz/no-me-compares-lyrics-turkish-translation.html
sin miedo al reflejo en el retrovisor 
Ahora te enseño de dónde vengo 
y las heridas que me dejó el amor 
Ahora no quiero aspavientos 
Tan sólo una charla tranquila entre nos. 
Si quieres te cuento por qué te quiero 
y si quieres cuento por qué no. 
Vengo del aire
que te secaba a ti la piel, mi amor. 
Soy de la calle 
donde te lo encontraste a él. 
No me compares baje a la tierra en un pincel por ti, 
imperdonable, que yo no me parezco a él…Ni a él, ni a nadie… 
Que alguien me seque de tu piel mi amor 
que nos desclaven 
y que te borren de mi sien 
Que no me hables 
que alguien me seque de tu piel, mi amorque nos desclaven 
yo soy tu alma, tú eres mi aire.. 
Que nos separen, si es que pueden 
que nos separen, que lo intenten 
Que nos separen, que lo intenten 
yo soy tu alma y tu mi suerte 
Que nos separen, si es que pueden 
que nos desclaven, que lo intenten 
Que nos separen, que lo intenten 
yo soy tu alma y tu mi suerte...
Alejandro Sanz - Beni Kıyaslama (Турецкий перевод)
Şimdi sallanan sandalyenin ayakları kırıldı,
 Ve kar var televizyonda,
 Şimdi odada yağmur yağıyor ve beni aydınlatan,
 Gökyüzünün ışıkları gidiyor.
Şimdi yavaş olanlar etrafta koşturuyor,
 Şairlik ve dünya.. ring ring, sonunda uyandı,
 Şimdi şiddetli bir sessizlik patlıyor,
 Ve ardından bir öksürük duyuluyor.
Zaman bulduğumuza göre,
 Bu kinin ardında ne olduğuna bakabiliriz,
 Artık, limanımı bulduğuma göre,
 Sana geminin kırık parçalarını ve
 Nereden geldiğimi gösterebilirim,
 Şimdi, senin şiddetli şüphenle karşılaşıyorum,
 Şimdi, sana nereden geldiğimi göstereceğim,
 Ve kalbimin neyden yapılmış olduğunu.
Ben havadan geliyorum, aşkım
 Cildini kurutan,
 Ben o caddeden geliyorum,
 Onunla tanıştığın,
 Beni onunla kıyaslama,
 Ben dünyaya indim, bir boya fırçasıyla, senin için,
 Affedilemez bu,
 Ben onun gibi değilim,
 Ne o ne de bir başkası gibi..
Şimdi kediler, artıkları aramak için,
 Üzgün bir şarkıyla miyavlayarak gidiyorlar,
 Şimdi sen suskun kaldın,
 Kıyaslayacaksın beni yine, kıyaslayacaksın, büyük bir arzuyla.
Şimdi bakabiliriz kendimize,
 Korkmadan geçmişe bir bakış atabiliriz,
 Şimdi sana nereden geldiğimi,Alejandro Sanz - No Me Compares - http://ru.motolyrics.com/alejandro-sanz/no-me-compares-lyrics-turkish-translation.html
 Ve aşkın bana verdiği yaraları gösterebilirim,
 Ben gereksiz bir tartışma istemiyorum,
 Sadece ufak bir konuşma istiyorum aramızda,
 Eğer istersen seni neden sevdiğimi anlatacağım,
 Ve eğer istersen neden sevmediğimi de.
Ben havadan geliyorum, aşkım
 Cildini kurutan
 Ben o caddeden geliyorum,
 Onunla tanıştığın,
 Beni onunla kıyaslama,
 Ben dünyaya indim, bir boya fırçasıyla, senin için,
 Affedilemez bu,
 Ben onun gibi değilim,
 Ne o ne de bir başkası gibi..
Teninden sildir beni, aşkım
 Bizi ayırmalarını sağla,
 Seni tapınağımdan alıp götürmelerini sağla,
 Benimle konuşma,
 Teninden sildir beni, aşkım
 Bizi ayırmalarını sağla,
 Ben senin ruhunum, sen de benim soluduğum hava.
Bırak ayırsınlar bizi, eğer yapabilirlerse,
 Bırak ayırsınlar bizi, bırak denesinler,
 Bırak ayırsınlar bizi, bırak denesinler,
 Ben senin ruhunum, sen de benim kaderim,
 Bırak ayırsınlar bizi, eğer yapabilirlerse,
 Bırak ayırsınlar bizi, bırak denesinler,
 Bırak ayırsınlar bizi, bırak denesinler,
 Ben senin ruhunum, sen de benim kaderim...
