Alanis Morissette
Alanis Morissette

Guardian перевод на Португальский

Текст песни

Alanis Morissette - Guardian

You, you who has smiled when you're in pain
You who has soldiered through the profane
They were distracted and shut down

So why, why would you talk to me at all
such words were dishonorable and in vain
their promise as solid as a fog

and where was your watchman then

I'll be your keeper for life as your guardian
I'll be your warrior of care your first warden
I'll be your angel on call, I'll be on demand
The greatest honor of all, as your guardian

you, you in the chaos feigning sane
You who has pushed beyond what's humane
Them as the ghostly tumbleweedAlanis Morissette - Guardian - http://ru.motolyrics.com/alanis-morissette/guardian-lyrics-portuguese-translation.html

And where was your watchman then

I'll be your keeper for life as your guardian
I'll be your warrior of care your first warden
I'll be your angel on call, I'll be on demand
The greatest honor of all, as your guardian

now no more smiling mid-crestfall
No more managing unmanageables
No more holding still in the hailstorm

Now enter your watchwoman

I'll be your keeper for life as your guardian
I'll be your warrior of care your first warden
I'll be your angel on call, I'll be on demand
The greatest honor of all, as your guardian

Португальский перевод

Alanis Morissette - Guardião (Португальский перевод)

Você, você que sorria quando estava com dor
Você que se aventurou pelo profano
Eles estavam distraídos e fecharam

Então porque, porque você falaria comigo
Tais palavras eram desonrosas e em vão
Suas promessas eram tão sólidas quanto névoa

E onde estava o seu vigia então?

Eu te manterei pela vida como seu guardião
Eu serei o seu guerreiro dos cuidados de seu primeiro carcereiro
Serei seu anjo ao chamar, estarei à demanda
A maior honra de todas, como seu guardião

Você, você em meio ao caos se fingindo são
Você que aumentou os limites do que era humanoAlanis Morissette - Guardian - http://ru.motolyrics.com/alanis-morissette/guardian-lyrics-portuguese-translation.html
Tais como poeira espectral

Eu te manterei pela vida como seu guardião
Eu serei o seu guerreiro dos cuidados de seu primeiro carcereiro
Serei seu anjo ao chamar, estarei à demanda
A maior honra de todas, como seu guardião

Agora sem sorrisos nos meados
Sem manter o que não se pode manter
Nada mais de ficar parado na tempestade

Agora, se junte aos seus vigias

Eu te manterei pela vida como seu guardião
Eu serei o seu guerreiro dos cuidados de seu primeiro carcereiro
Serei seu anjo ao chamar, estarei à demanda
A maior honra de todas, como seu guardião

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Guardian"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Alanis Morissette на Португальский язык