Al Bano & Romina Power - Libertà
Scende la sera sulle spalle di un uomo che se ne va.
Oltre la notte nel suo cuore un segreto si porterà.
Tra case e chiese una donna sta cercando chi non c'è più.
E nel tuo nome quanta gente non tornerà. Libertà, quanti hai fatto piangere.
Senza te, quanta solitudine!
Fino a che avrà un senso vivere
Io vivrò per avere te.
Libertà, quando un coro s'alzerà
Canterà per avere te. C'è "carta bianca" sul dolore, sulla pelle degli uomini.
Cresce ogni giorno il cinismo nei confronti degli umili.
Ma nasce un sole nella notte, nel cuore dei deboli.Al Bano & Romina Power - Libertà - http://ru.motolyrics.com/al-bano-and-romina-power/liberta-lyrics-slovak-translation.html
E dal silenzio un'amore rinascerà.
Cercando te! Libertà, quanti hai fatto piangere.
Senza te, quanta solitudine!
Fino a che avrà un senso vivere
Io vivrò per avere te.
Avere te!
Libertà, senza mai più piangere.
Senza te, quanta solitudine!
Fino a che avrà un senso vivere
Io vivrò per avere te. Avere te.....
Al Bano & Romina Power - Sloboda (Словацкий перевод)
1.
Padá večer na plecia človeka, ktorý odchádza
okrem noci si vo svojom srdci ponesie tajomstvo.
Medzi domami a kostolmi nejaká žena hľadá niekoho, koho už niet
a v tvojom mene koľko ľudí sa už nevráti.
Ref:
Sloboda, koľko si spôsobila plaču.
Bez teba koľká samota.
Dokedy bude mať zmysel žiť
budem žiť aby som ťa mal.
Sloboda, keď zbor povstane,Al Bano & Romina Power - Libertà - http://ru.motolyrics.com/al-bano-and-romina-power/liberta-lyrics-slovak-translation.html
bude spievať aby ťa mal.
2.
Biely papier na bolesť na koži ľudí,
každý deň rastie cynizmus v porovnávaní medzi ľuďmi.
Ale zrodí sa jedno slnko v noci v srdciach slabých
a z ticha zaznie hlas smerujúci k tebe.
Ref:
Sloboda, koľko si spôsobila plaču.
Bez teba koľká samota.
Dokedy bude mať zmysel žiť
budem žiť aby som ťa mal.