Ajda Pekkan - Arada Sırada
Dünya farkında sen değilsin
Bensiz aşkınla kalma böyle
Kim var karşımda sen değilsin
Bittin aslında bende öyle Duyamadım aşkta ara sıra birkaç yeni kelime yine de Arada sırada aklıma geliyor
Geldiği gibi de gitmeyi bilmiyor
Kalbime gömülen emin olma diyor
Beni öldürüyor kendisi yaşıyorAjda Pekkan - Arada Sırada - http://ru.motolyrics.com/ajda-pekkan/arada-sirada-lyrics-hungarian-translation.html
Arada sırada aklıma geliyor
Geldiği gibi de gitmeyi bilmiyor
Kalbime gömdüğüm emin olma diyor
Bana gün dediğin akşamı buluyor Aşklar faslında tek deliydim
Sende tam varken bende gölgen
Hayret aslında sen bilirdin
Sustun karşımda bende öyle
Ajda Pekkan - Néha (Венгерский перевод)
A világ körültekintő, de te nem.
Nem marad benned szerelem nélkülem.
Az, aki most előttem áll, nem te vagy.
Lényegében, neked véged van, s nekem is.
És mégis, néha képtelen voltam meghallani a szerelem szavát.
Néha átfut az agyamon,
Jön, és nem akar elmenni.
Azt mondja: ne légy benne biztos, hogy mi van eltemetve szívemben.
Megöl engem, de ő tovább él.
Néha átfut az agyamon,Ajda Pekkan - Arada Sırada - http://ru.motolyrics.com/ajda-pekkan/arada-sirada-lyrics-hungarian-translation.html
Jön, és nem akar elmenni.
Azt mondja: ne légy benne biztos, hogy mi van eltemetve szívemben.
Este megtalálod, hogy mit is mondtál aznap.
Ebben a szerelemben csak én voltam bolond.
Te teljes egész vagy, én csak az árnyékod.
Meglepő, te tudtad,
De csendben szembefordultál velem, s én is veled.