Afshin - Atish
pooste tanesh tabestoon
 labash golaye goldoon
 cheshash shabaye Yalda*
 siyahiye shabestoon
 to on negahe mastesh
 che asheghha ke viroon
 hezar hezar mesle man
 dar be dar o parishoon atish atish esme one
 jense kavire moone
 dast be tanesh nakhorde
 ghalbamo misozoone manam az asheghasham
 ye asheghe parishoon
 ye asemoon setareAfshin - Atish - http://ru.motolyrics.com/afshin/atish-lyrics-german-translation.html
 to har setare am on
 koshte mano faravoon
 che bigonah o arzoon
 ama bazam mimiram barash
 to eyede ghorboon atish atishe jone
 ye vaghta mehraboone
 to asheghaye ghesse
 leyli ye in zamoone
 che cheshmaee ke khise
 che ghalbaee ke khoone
 har ja ke jange eshghe
 ye pash atishemoone
Afshin - Atish (Feuer) (feat. Veronika) (Немецкий перевод)
Ihre Haut ist wie Sommer
 Ihre Lippen wie die Blumen des Blumentopfs
 Ihre Augen wie Yalda Nächte (Yalda: längste Nacht des Jahres)
 die Dunkelheit der Nacht
 in ihrem benommenen Blick
 viele Liebhaber in Unklarheit
 Tausende tausende wie ich
 verwirrt und in Unklarheit
Atish Atish heißt sie
 wie die Wüste
 kaum ihre Haut berührt
 verbrennt sie mein Herz
Ich bin auch einer ihrer Liebhaber
 ein verwirrter Liebhaber
 einen Himmel voll SterneAfshin - Atish - http://ru.motolyrics.com/afshin/atish-lyrics-german-translation.html
 Und in jedem Stern sie
 sie bringt mich komplett um den Verstand
 unschuldig und einfach so
 aber ich würde trotzdem für sie sterben
 im Opferfest
Atish Atish ist jung (javoone, nicht joone !)
 manchmal ist sie lieb
 in den (Liebhabern der) Märchen
 ist sie die Braut der heutigen Zeit
 viele Augen die nass sind
 viele Herzen die blutig/ gebrochen sind
 überall wo Krieg der Liebe herrscht
 ist Atish ein Teil davon
