No photo
Acts In Scene

A grace given in sorrow перевод на Греческий

Текст песни

Acts In Scene - A grace given in sorrow

So many days of quarrelling among the gods
Concerning Hector's body and Achilles
'Zeus, our Father, reigning from Ida,
God of glory and power,
Grant I come to Achilles' door as one
To be received with kindliness and mercy' 'Think me more pitiful by far,
Since I have brought myself to do what no man else
Has done before - to lift to my lips the hand
Of one who killed my son' 'As you wished, sir, the body of your son
Is now set free
At the first sight of Dawn you shall
Take charge of him yourself and see him'Acts In Scene - A grace given in sorrow - http://ru.motolyrics.com/acts-in-scene/a-grace-given-in-sorrow-lyrics-greek-translation.html
'We should have mourning for nine days in hall,
Then on the tenth conduct his funeral
And feast the troops and commons;
On the eleventh we should make his tomb
And on the twelfth give battle, if we must.' And all in tears placed his dead body high
Upon its pyre, then cast a torch bellow
In a golden urn they put the bones,
Then in a grave dug deep they placed it,
Ensured against an Achaean surprise attack,
So they performed
The funeral rites of Hector, tamer of horses

Греческий перевод

Acts In Scene - Μια χάρη δοσμένη στην οδύνη (Ιλιάδα,XXIV) (Греческий перевод)

Τόσες πολλές μέρες με διενέξεις ανάμεσα στους θεούς
Που αφορούσαν το σώμα του Έκτωρα και του Αχιλλέα
Ο Δίας, ο Πατέρας μας, βασιλεύοντας από την Ήδη
Ο Θεός της δόξας και της δύναμης,
Αρχηγέ έρχομαι στη πόρτα του Αχιλλέα σαν κάποιος
που θα γίνει δεκτός με καλοσύνη και έλεος.

Έχε με στο μυαλό σου πιο αξιοθρήνητο από ποτέ
Αφού έφερα τον εαυτό μου να κάνει αυτό που κανένας άλλος άνδρας
Δεν έχει κάνει πριν - να σηκώσω στα χείλη μου το χέρι
Αυτού που σκότωσε τον γιο μου

Όπως επιθυμείτε, κύριε, το σώμα του γιου σας
Είναι τώρα ελεύθερο
Στο πρώτο φως της Αυγής θα
Τον αναλάβεις εσύ ο ίδιος και κατάλαβέ τονActs In Scene - A grace given in sorrow - http://ru.motolyrics.com/acts-in-scene/a-grace-given-in-sorrow-lyrics-greek-translation.html
Έπρεπε να είχαμε θρηνήσει για εννιά μέρες δημόσια,
ύστερα την δέκατη μέρα να κάνουμε την κηδεία του
Και να γιορτάσουμε τις στρατιωτικές δυνάμεις και τα κοινάς
Την εντέκατη μέρα έπρεπε να φτιάχναμε τον τάφο του
Και την δωδέκατη μέρα να δίναμε μάχη, αν επιβαλλόταν.

Κοι όλοι με δάκρυα να τοποθετούσαμε το νερό του σώμα ψηλά
Πάνω από την φωτιά του, και μετά να ρίχναμε έναν δαυλό φωνάζοντας
Σε χρυσή τεφροδόχο έβαλαν τα κόκκαλά του
Μετά σε τάφο θαμμένο βαθιά την τοποθέτησαν,
Ασφαλισμένη ενάντια σε ξαφνική Αρχαία επίθεση,
Οπότε έκαναν
Το τελετουργικό για κηδεία του Έκτωρα, δαμαστή των αλόγων

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "A grace given in sorrow"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Acts In Scene на Греческий язык