883
883

Una Canzone D'amore перевод на Болгарский

Текст песни

883 - Una Canzone D'amore

Se solo avessi le parole
te lo direi
ache se mi farebbe male
se io sapessi cosa dire
io lo farei
lo farei lo sai
Se lo potessi immaginare
dipingerei
il sogno di poterti amare
se io sapessi come fare
ti scriverei
ti scriverei

Una canzone d'amore
per farmi ricordare
una canzone d'amore
per farti addormentare
che faccia uscire il calore
che non ti so spiegare
una canzone d'amore
solo per te
solo per te

Se un giorno io riuscissi a entrare
nei sogni tuoi
mi piacerebbe disegnare
sulla lavagna del tuo cuore
i sogni miei883 - Una Canzone D'amore - http://ru.motolyrics.com/883/una-canzone-damore-lyrics-bulgarian-translation.html
i sogni miei lo sai
e se si potessero suonare
li inciderei
e poi te li farei ascoltare
se io sapessi come fare
ti scriverei
ti scriverei

Una canzone d'amore
per farmi ricordare
una canzone d'amore
per farti addormentare
che faccio uscire il calore
che non ti so spiegare
una canzone d'amore
solo per te
solo per te

Se io avessi le parole
le potessi immaginare
fosse facile spiegare
si riuscissero a suonare
se potessi raccontare
se sapessi come fare
se sapessi cosa dire allora
ti scriverei
Una canzone d'amore ...

Болгарский перевод

883 - Любовна песен/ Lyubovna pesen (Болгарский перевод)

Песен за любовта

Ако само имах думи
бих ги казал само на теб.
Дори и те да биха ме наранили...

Ако знаех какво да кажа,
Аз бих го направил,
бих го направил, ти го знаеш...

Ако можех да си ги представя,
бих ги нарисувал.
Мечтата да можех да те обичам.

Ако знаех как да го направя,
бих ти писал,
бих ги написал за теб!

Любовната песен
да бъда запомнен от теб,
Любовната песен
която да те приспи...

Това би изпълнило ненавистта,
която не мога да обясня...
Любовна песен, само за теб!
Само и единствено за теб!

Ако някога успея да вляза
в сънищата ти,
бих желал да напиша
на дъската на твоето сърце

Моите сънища,
моите мечти, ти знаеш!883 - Una Canzone D'amore - http://ru.motolyrics.com/883/una-canzone-damore-lyrics-bulgarian-translation.html
И ако можех да свиря,
бих написал ноти за тях
И бих ти ги изпял,
само да можеше да ги чуеш!

Само ако знаех как да го направя,
бих ти писал,
бих ги написал за теб!

Любовната песен
да бъда запомнен от теб,
Любовната песен
която да те приспи...

Това би изпълнило ненавистта,
която не мога да обясня...
Любовна песен, само за теб!
Само и единствено за теб!

Ако имах думи
Ако можех да си ги представя,
би би ло лесно да ти обясня...
Ако успеех да ги изсвиря,
Ако можех да ги опиша,

Ако знаех как да го направя,
ако знаех какво да кажа,
тогава бих написал
за теб - любовна песен!

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Una Canzone D'amore"? Напишите ваш комментарий.