2po2 - Gjithë jetën
Je ajo që kam dashur gjithë jetën,
ke zemrën time n'duar gjithë jetën,
botën sheh si ta fala unë,
më urren dhe më do më shumë. Gjithë jetën. Je ajo që kam dashur gjithë jetën,
ke zemrën time n'duar gjithë jetën,
botën sheh si ta fala unë,
më urren e më do më shumë. Gjithë jetën. Bajagi rrugtim i gjatë,
jemi t'gjithë në këtë marsh për në qiellin e shtatë,
e dimë se kjo rrugë na ngjanë në labirint,
me beteja e sfida gati për çdo ditë. E kur je vetëm ke më lyp po s'ke më gjetë as vetën,
derisa s'e ke personin që ta fal gjithë jetën,
e kur e gjenë ka më t'nxeh ni diell,
thuhet se më kanë dy veta bashkë shkruhet n'qiell. Mandej thu zemër unë t'du veç ty,
imazhin tënd e kam t'fiksume n'kry,
pranoje edhe nëse je mangup deri n'skejt,
ki m'u bëhë si engjëll para këtij personi t'shenjtë. S'ka më rrejtë zemra rreh veç për një,
një bash veç një tjera Bile as që njoh,
rri sinqertë thuje të vërtetën,
se nëse ti gabon ajo nuk e harron gjithë jetën. Je ajo që kam dashur gjithë jetën,
ke zemrën time n'duar gjithë jetën,
botën sheh si ta fala unë,
më urren e më do më shumë. Gjithë jetën. Je ajo që kam dashur gjithë jetën,2po2 - Gjithë jetën - http://ru.motolyrics.com/2po2/gjithe-jeten-lyrics-bosnian-translation.html
ke zemrën time n'duar gjithë jetën,
botën sheh si ta fala unë,
më urren e më do më shumë. Gjithë jetën mu' s'e m'duket shumë më ta fal,
m'kujtohet sikur sot kur u pamë për herë t'parë,
vitët ikën imazhet nuk u prishën,
e shoh atë Moment edhe sot High Definition. Unë pa ty shpesh e pyes vetën,
kisha mbetë tu t'lyp n'tëna anët gjithë jetën,
Bony And Clyde në verzionin Shqipëtar,
na kundër krejt botës a i din hapat e parë. Bashkë për çdo ditë dashni pa limit,
dy rrebela t'ri bashkë deri n'infinit,
gjithë jetën më duket se të njohë,
gjithë jetën përmes syve tu e shohë. Veç të ti unë e gjej forcën tem,
jam me ty syni jem nuk e kam asnjë problem,
rri sinqertë e thom të vërtetën,
se nëse unë gaboj ti nuk e harron gjithë jetën. Je ajo që kam dashur gjithë jetën,
ke zemrën time n'duar gjithë jetën,
botën sheh si ta fala unë,
më urren e më do më shumë. Gjithë jetën. Je,
ke,
botën sheh si ta fala unë,
më urren e më do më shumë. Submitter's comments: I would be glad if someone could provide a translation of that song. Faleminderit shumë..
2po2 - Cjeli moj žzivot (Боснийский перевод)
Ti si jedina koju sam volio cijeli život
Imas moje srce u svojim rukama zauvjek
Gledaš na svijet putem koji sam ti ja dao
Mrziš me i voliš me više
Cijeli moj život
Ti si jedina koju sam volio cijeli život
Imas moje srce u svojim rukama zauvjek
Gledaš na svijet putem koji sam ti ja dao
Mrziš me i voliš me više
Cijeli moj život
Ovdje je još mnogo puta
Svi idemo napred da vidimo raj
Znamo da se ova cesta čini kao labirint
Sa bitkama i izazovima skoro svaki dan
I kad si sama tražićeš se ali nećeš se naći
Dok ne nadjes osobu koja će žrtvovati svoj život za tebe
I kad je nadješ sunce će te ugrijati
Ona kaže dvoje ljudi pise na nebu
Onda si rekla bebo jedini si kojeg volim
Tvoja slika je popravljena u mojoj glavi
Zauvijek i da si kriminalac do kraja
Bices kao andjeo ispred ove blagoslovljene osobe
Neželiš laži moje srce samo kuca za tebe
Jedan jedini,ti si jedini kojeg volim
Ostani ozbiljno reci istinu
Jer ako napraviš grešku ona to nece zaboraviti cijeli život
Ti si jedina koju sam volio cijeli život
Imas moje srce u svojim rukama zauvjek
Gledaš na svijet putem koji sam ti ja dao
Mrziš me i voliš me više
Cijeli moj život
Ti si jedina koju sam volio cijeli život2po2 - Gjithë jetën - http://ru.motolyrics.com/2po2/gjithe-jeten-lyrics-bosnian-translation.html
Imas moje srce u svojim rukama zauvjek
Gledaš na svijet putem koji sam ti ja dao
Mrziš me i voliš me više
Nisam mislio da ti dam cijeli svoj život
Sjećam se kao danas prvi put kad smo se upoznali
Godine su prošle slika nije izblijedjela
I dalje vidim taj momenat u velikoj rezoluciji
Bez tebe i dalje sam izgubljen
Tražim te svugdje
Bonie i Clyde u albanskoj verziji
Ja i ti protiv svijeta da li znaš kad je počelo
Zajedno svaki dan,beskrajna ljubav
Dva mlada tijela dok vrijeme ide
Mislim da te znam cijeli moj život
Cijeli život gledam tvojim očima
Našao sam svoju snagu jedino pored tebe
Stobom sam ljubavi moja i nemam s tim problema
Ja sam iskren govorim istinu
Jel ako napravim grešku,nećeš to zaboraviti dok si živa
Ti si jedina koju sam volio cijeli život
Imas moje srce u svojim rukama zauvjek
Gledaš na svijet putem koji sam ti ja dao
Mrziš me i voliš me više
Cijeli moj život
Ti si
Ti imaš
Gledaš na svijet putem koji sam ti ja dao
Mrziš me i voliš me više